犬马之劳 | |
成语拼音 | quǎn mǎ zhī láo |
简拼 | qmzl |
近义词 | 犬马之报、死心塌地 |
反义词 | 强人所难 |
感情色彩 | 褒义词 |
成语结构 | 偏正式 |
解释/意思/寓意 | 愿象犬马那样为君主奔走效力。表示心甘情愿受人驱使,为人效劳。 |
出处/来源 | 《晋书·段灼传》:“愿陛下思子方之仁,念犬马之劳,思帷盖之报,发仁惠之诏,广开养老之制。” |
成语用法 | 偏正式;作宾语;含贬义 |
例子/造句 | 李某不才,食禄多矣,无功报德,愿施犬马之劳。(明·施耐庵《水浒全传》第六十三回) |
英文翻译 | serve like a dog and a horse |
故事/典故 | 太平兴国八年(983年),赵普年事已高,调任武胜军节度使、检校太尉兼侍中,太宗作诗为他辞行,赵普手捧诗稿潸然泪下,对太宗说:“陛下赐给臣的诗,应镌刻在石碑上,和我的老骨头一起埋到黄泉之下。”太宗为之动情。第二天,太宗对宰相说:“赵普是国家的功臣,我从前和他一起交游,现在头发白了,牙齿也脱落了,不应再用军国重务来烦劳他,我为他选了个好地方,让他养尊处优,借着赠诗表达我的慰问惜别之情,赵普感激泪下,我也伤感地为之流下了眼泪。”宰相告诉太宗:“赵普昨天来到中书省,手持御制诗歌,对臣涕泣说,我这一辈子来日无多,无从报答皇上的恩德,但愿来世再为国家效犬马之劳。臣昨天听了赵普的话,对照今天陛下的圣意,君臣名分能够如此善始善终,可谓两全其美了。”。 |
成语正音 | 之,不能读作“zī”。 |
成语辩形 | 犬,不能写作“大”。 |
产生年代 | 古代 |
常用程度 | 常用 |
犬马之劳成语接龙:犬马之劳 → 劳形苦心 → 心旷神怡 → 怡颜悦色 → 色胆包天 |
伯乐相马 不食马肝 兵慌马乱 不识马肝 班马文章 鞍马劳倦 鞍马劳顿 鞍马劳困 鞍马之劳 鞍前马后 鞍马劳神 兵藏武库,马入华山 兵马不动,粮草先行 鞍不离马,甲不离身 鞍不离马背,甲不离将 鞍不离马背,甲不离将身